أهلا وسهلا بكم طلابنا طلاب كلية الألسن، اليوم كانت المحاضرة الأولى فهل ممكن أن تبينوا لنا النقاط التي تناولناها في المحاضرة؟
السبت، 17 أكتوبر 2020
New
تحية وترحيب المحاضرة الأولى ١٧/١٠/٢٠٢٠ (الفرقة الأولي)
عن الناشر MarwanYasser
د/محمد الشافعي دكتور في اللغه العربيه بكلية الألسن جامعه كفر الشيخ ومعلم العربية لغير الناطقين بها من الأعاجم .
محاضرات
Labels:
محاضرات
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
1-تعرفنا علي معني بسيط للدلاله وايه أهميتها
ردحذف2-نبحث في معني الترجمه
3-ايه فائده دراسه اللغه العربيه بالنسبه للغات
تناولنا في محاضرة اليوم عدة نقاط أساسية وجديدة علي كثير من الطلبة ومن أهم هذه النقاط:-(١)معني الدلالة واهميتها واختلافها من ناقد الي اخر للوصول إلي المعنى الصحيح
ردحذف(٢) أهمية دراسة اللغة العربية وعلاقاتها بكلية الألسن
(٣)مستويات اللغة العربية (صوتيات_كلمات _جمل _نص)
الاسم:ندي محمد عبد العظيم العناني
الفرقة الأولى
قسم الالماني
تناولنا في المحاضرة
ردحذف١_كيف ستسير محاضرة اللغة العربية
٢_ماذا سوف ندرس؟
٣_وانا علاقة اللغة العربية بكلية الالسن؟
٤_كيف احصل علي٤٠/٤٠
٥_الفرق بين الدلالة والمعني
٦_مستويات اللغة العربية
وذكر اننا سوف ندرس رواية اللص والكتاب لدكتور نجيب محفوظ
والمطلوب هو عمل بحث عن مفهوم الترجمة
صفات المترجم الجيد
وكيف تتم عملية الترجمة من اللغة المصدر إلي اللغة المطلوب الترجمة إليها
الطالبة:الاء محمد احمد محمود على
الفرقة :الأولي
قسم :اللغة الإيطالية
ما هو معنى الدلالة وأنها متغيرة تبعا لفهم الإنسان .
ردحذفما مستويات اللغة العربية
علم الصرف هو العلم الذى يهتم ب معنى الجملة
رواية اللص والكلاب ل نجيب محفوظ
ما هى علاقة اللغة العربية ب الترجمة وكلية الألسن
الطالبة:أية عماد الدين رفيع
الفرقة:الاولى
قسم: المانى
الفرق بين الدلالة والمعنى
ردحذفاهمية اللغة العربية بالنسبة لطالب الألسن
كيفية الحصول على الدرجة النهائية
ماذا سوف ندرس
مستويات اللغة العربية
كيفية الترجمة من اللغة المصدر الى اللغة الهدف
مطلوب عمل بحث عن مفهوم الترجمة وصفات المترجم الجيد
تعلمنا ما علاقة دراسة اللغة العربية بكلية الالسن ولغاتها .
ردحذفمستويات اللغة العربية (صوتيات ، كلمات ، جمل ، نصوص )
ما معني الدلالة .
كيف ستسير المحاضرة .
عمل البحث .
فائدة اللغة العربية لطالب الالسن ف الترجمة وكان هناك مثال توضيحي المجرم قاتل اخاه / المجرم قاتل اخيه . وتعلمنا الفرق بينهم .
ان الفرقة الاولي سوف تدرس رواية اللص والكلاب لنجيب محفوظ .
اهمية اللغة المصدر لطالب الالسن والمترجم .
الاسم / ايمان مصطفي عبد اللطيف خاطر
الفرقة الاولي
قسم الماني
ف بداية المحاضرة علمنا كيف ستسير المحاضرة طوال العام
ردحذفوتعلمنا فائدة اللغه العربيه بالنسبة لمجال الترجمه
تعلمنا مستويات اللغه العربيه(صوتيات_كلمات-نص-جمل)
تعلمنا انه لكي اكون مترجما جيداً لابد انا امتلك لغة عربيه قوية
تعلمنا أناا سندرس رواية اللص والكلاب لنجيب محفوظ
تعلمنا معني الدلاله
تعلمنا كيف تتم عملية الترجمه من لغة المصدر الي اللغه المطلوبه
تحدثنا عن مفاهيم ل علم البلاغه والنحو والصرف والنصوص
الاسم/أية مصطفي درويش ابوغزالة
الفرقه/الأولي
القسم/ألماني
تناولنا اليوم عده مواضيع ومنها:
ردحذف1- مواعيد المحاضرات
2-تقسيم مصادر التعلم
3- سبب تسميه الكتاب بتيسير اللسان
4- مميزات كتاب تيسير اللسان
5-طرق التقييم للماده
6- قواعد المحاضره
7- النقاط التي يجب ان يحتوي عليها البحث الخاص لكل طالب
8- ماهي علاقه اللغه العربيه بمناهج الالسن (اللغه الاجنبيه)
9- مفهوم اللغه وعناصرها
10- ترجمه جملتين وشرحهم شرح سريع (المجرم قاتل اخاه و المجرم قاتل اخيه)
11- اهميه اللغه العربيه في الترجمه
12- مناقشه قسم الدلاله وما معنى اسم هذا القسم
13- ومناقشه مستويات اللغه العربيه
14- الفرق بين الدلاله و المعنى
15- معرفه الوحدات التي سيتم دراستها
الاسم: رنا حازم النجار
الفرقة: الاولي
قسم: فرنسي
تعرفنا علي:
ردحذف-معني بسيط للدلالة والفرق بينها وبين المعني
-مستويات اللغة العربية (الصوتيات-الصرف-النحو-البلاغة)
-اهمية لغة المصدرللمترجم الناجح
-اهمية اللغة العربية واتقانهاا للمترجم وتوضيحها بمثال المجرم قاتل اخاه/المجرم قاتل اخيه
-محتوي كتاب تيسير اللسان واننا سندرس رواية اللص والكتاب وبدايات النحووالبلاغة
الاسم: هدير عصام حسن
الفرقة الاولي
قسم الماني
1-تعلمنا ف محاضرة اليوم كيف سوف يسير العام الدراسي و كيفية توزيع الدرجات علي السنة بإن هناك 32 درجة امتحان تحريري وخمس درجات عن البحث وثلاث درجات عن التفاعل.
ردحذف2-تم إعلامنا بإن هناك تسليم بحث عن مفهوم الترجمة والكفايات اللازمة للمترجم الناجح و أهمية الترجمة مسعينين بالمحاضرة.
3-تم إعلامنا بأهمية دراسة اللغة العربية في كلية ألسن لأنها اللغة الأم.
4-تم إعلامنا ب معني كلمة دلالة وما فائدة الترجمة.
5-تم إعلامنا بأن الرواية المذكورة لنا ف هذا الترم هي اللص والكلاب للكاتب الكبير نجيب محفوظ.
6- قمت بإعطائنا مثال وهو(المحرم قاتل أخاه) و)(المجرم قاتل أخيه) واتحت لنا فرصة التفكير في المثال.
الاسم:مرح محمد مؤنس
الفرقة: الاولي
القسم:الألماني
لقد تشرفنا اليوم بحضور محاضرة للاستاذ الدكتور محمد ابراهيم الشافعي الذي فسر لنا بعض النقاط الهامة و هي
ردحذف* اولا: مواعيد المحاضرة هي يوم الاثنين من كل اسبوع من الساعة ٢,٥ الي الساعة ٣,٥
و حيث ان المصادر المستخدمة خلال هذه المحاضرات هي : كتاب تيسير اللسان الذي وضع به مجاز عن اللغة العربية ووضح لنا اننا سنستخدم المستوي الاول منه خلال الترم الاول بإذن الله
* ثانيا : التقييم و هو عبارة عن اربعين درجة مقسمة الي ٣٢ درجة تحريري آخر السنة اما الدرجات المتبقية و هي ٨ درجات مقسمة الي ٣ درجات تفاعل الطلبة مع الاستاذ و ال ٥ درجات المتبقية عبارة عن بحث
* ثالثا : شرح عنوان البحث و محتواه فعنوان البحث هو : بصفتك طالبا بكلية الالسن تدرس فن الترجمة وضح الآتي :
مفهوم الترجمة
الكفايات اللازمة للمترجم الناجح (المهارات)
اهمية الترجمة و علاقتها باللغة العربية
و مصادر البحث هي ( جوجل - الكتاب - المحاضرة ) مع تصوير البحث و يسلم البحث في نهاية الاسبوع الاول من شهر نوفمبر القادم بإذن الله
مع اثبات مدي صحة القول بأن المترجمين هم اقل الناس تعرضا للنسيان
و قد فسر لنا ايضا مدي العلاقة الوثيقة بين اللغة العربية و الترجمة فلا يمكن ان تكون الترجمة صحيحة بدون الالمام التام بلغة المصدر و قد اعطانا مثالين لتوضيح هذه العلاقة
فإن كنت مثلا في المحكمة يوما ما و يطالب منك ان تقوم بالترجمة الفورية فما الفرق بين
( المجرم قاتل اخاه ) و ( المجرم قاتل اخيه )
و قد وضح لنا ان الثانية هي الاصح و ذلك لان كلمة (قاتل) في الجملة الثانية هي اسم فاعل غير عامل و قد يتم استبدالها بفعل ماضي ليدل علي ان الحدث قد تم بالفعل اما الجملة الاولي يوجد بها كلمة (قاتل) اسم فاعل عامل يدل علي الحال و الاستقبال مما يدل علي امكانية عدم حدوث هذا الفعل في الوقت الحاضر و إنما قد يحدث في المستقبل
و ذلك يوضح مدي اهمية إجادة اللغة المصدر و هي (اللغة العربية) للتمكن من الترجمة الصحيحة لاي لغة اخري
و قد فسر لنا ايضا محتويات اللغة و هي
(علم الاصوات-علم الصرف - علم النحو- علم البلاغة - علم النصوص )
و قد اوضح لنا ايضا الفرق بين المعني و الدلالة
فالمعني ثابت
بينما الدلالة متغيرة و ذلك حسب فهم القارئ او المستمع للموضوع ف الدلالة هي النظر لكل مستوي و الخروج بمعني معين
و اما عن دراستنا فسوف ندرس بإذن الله
(علم النحو - علم البلاغة - انماط النصوص - و تحليل النصوص ) و من ضمن النصوص التي سوف نحللها هي رواية (اللص و الكلاب) للكاتب الراحل نجيب محفوظ و القصة القصيرة هي قصة ( نظرة ) للكاتب يوسف ادريس
الطالبة: شيماء محمود السيد سالم
حذفالفرقة : الاولي
القسم : اللغة الالمانية
اعتذر لنسياني كتابة اسمي مع التعليق
شكرا جزيلا تشرفت بكم جميعا.
حذفلقد تحدثنا في هذه المحاضرة عن اهمية اللغه العربيه بالنسبه للترجمه وان اللغه تتكون من أصوات وفرقنا من جملتين المجرم قاتل أخوه ، المجرم قاتل اخيه وسوف نتناول رواية اللص والكلاب
ردحذفاحمد علاء
فرقة أولي
قسم الماني
الخطوط العريضة لما تناولته محاضرة اليوم :
ردحذف- ميعاد المحاضرة (٢,٥ : ٣,٥)
-توزيع درجات المادة (٤٠ درجة مقسمه الى ٣٢ درجة للإمتحان الورقى/٥ درجات للبحث/٣ درجات تفاعل)
- موضوع البحث (متناولا مفهوم الترجمة/الكفايات اللازمة للمترجم الناجح/ أهمية الترجمة)بالاستعانة (بالمحاضرة/الكتاب/محرك البحث جوجل)
- علاقة دراسة اللغة العربية بالترجمة.
- كتاب المادة :«تيسير اللسان»
- مستويات اللغه :(الاصوات/الكلمات/الجمل/النصوص)
- الفرق بين مفهومى المعنى والدلالة.
- محتويات الكتاب (دلاله /نحو/بلاغه/أنماط نصوص/تحليل نصوص)
- تحليل رواية اللص والكلاب لنجيب محفوظ رحمه الله.
الطالبة:ندى صفوت عبد الهادى عبد الهادى.
الفرقة: الأولى.
القسم: الألمانى.
تناولنا المجاز المرسل وعلم الدلاله واهميه علم الدلاله وتكوين اللغه وان اللغه تتكون من سياقين سياق داخلي وسياق خارجي وتتكون اللغه من أصوات وكلمات وجمل ونصوص وتناولنا أيضا البحث وموضوع البحث وفرقنا بين جملتين المجرم قاتل أخاه والمجرم قاتل أخيه
ردحذفرنا محمد أحمد شلبي
قسم إسباني
الفرقة الأولي
في بداية المحاضرة تعرفنا علي علاقة اللغة العربية بمجال دراستنا في كلية الألسن، وتحدث الدكتور عن الدلالة وشرح معناها ببساطة وتحدث أيضاً عن علوم اللغة العربية ك علم النصوص وعلم الصرف.. إلخ، ف كانت محاضرة بسيطة عرِفنا فيها مضمون ما سندرسه خلال العام.
ردحذفالطالبة مريم السيد بدوي
حذفالفرقة الأولي
قسم اللغة الألمانية
لقد تحدثنا ف المحاضره عن معنى الدلال
ردحذفوأهميته اللغه العربيه بالنسبه لطالب كليه الألسن
وجود نوعين من اللغه لغه مصدر ولغه هدف
توزيع درجات اللغه العربيه ع مدار العام الدراسي
تحدث عن اهميه المترجم وأساليب صفاته
طلب بحث عن الترجمه
الاسم خلود محمود ذكريا
الفرقه الأولى
اللغه الإسبانيه
لقد تحدثنا ف المحاضره عن معنى الدلال
ردحذفوأهميته اللغه العربيه بالنسبه لطالب كليه الألسن
وجود نوعين من اللغه لغه مصدر ولغه هدف
توزيع درجات اللغه العربيه ع مدار العام الدراسي
تحدث عن اهميه المترجم وأساليب صفاته
طلب بحث عن الترجمه
الاسم خلود محمود ذكريا
الفرقه الأولى
اللغه الإسبانيه
شكرا جزيلا لحضراتكم أتمنى لكم عاما دراسيا ممتعا.
ردحذفتناولنا امس عده مواضيع ومنها:
ردحذف1- مواعيد المحاضرات
2-تقسيم مصادر التعلم
3- سبب تسميه الكتاب بتيسير اللسان
4- مميزات كتاب تيسير اللسان
5-طرق التقييم للماده
6- قواعد المحاضره
7- النقاط التي يجب ان يحتوي عليها البحث الخاص لكل طالب
8- ماهي علاقه اللغه العربيه بمناهج الالسن (اللغه الاجنبيه)
9- مفهوم اللغه وعناصرها
10- ترجمه جملتين وشرحهم شرح سريع (المجرم قاتل اخاه و المجرم قاتل اخيه)
11- اهميه اللغه العربيه في الترجمه
12- مناقشه قسم الدلاله وما معنى اسم هذا القسم
13- ومناقشه مستويات اللغه العربيه
14- الفرق بين الدلاله و المعنى
15- معرفه الوحدات التي سيتم دراستها
الاسم اسماء ابراهيم مصطفي العشرى
الفرقه الاولي السن قسم ألماني
قد تشرفنا اليوم بحضور محاضرة للاستاذ الدكتور محمد ابراهيم الشافعي الذي فسر لنا بعض النقاط الهامة و هي
ردحذف* اولا: مواعيد المحاضرة هي يوم الاثنين من كل اسبوع من الساعة ٢,٥ الي الساعة ٣,٥
و حيث ان المصادر المستخدمة خلال هذه المحاضرات هي : كتاب تيسير اللسان الذي وضع به مجاز عن اللغة العربية ووضح لنا اننا سنستخدم المستوي الاول منه خلال الترم الاول بإذن الله
* ثانيا : التقييم و هو عبارة عن اربعين درجة مقسمة الي ٣٢ درجة تحريري آخر السنة اما الدرجات المتبقية و هي ٨ درجات مقسمة الي ٣ درجات تفاعل الطلبة مع الاستاذ و ال ٥ درجات المتبقية عبارة عن بحث
* ثالثا : شرح عنوان البحث و محتواه فعنوان البحث هو : بصفتك طالبا بكلية الالسن تدرس فن الترجمة وضح الآتي :
مفهوم الترجمة
الكفايات اللازمة للمترجم الناجح (المهارات)
اهمية الترجمة و علاقتها باللغة العربية
و مصادر البحث هي ( جوجل - الكتاب - المحاضرة ) مع تصوير البحث و يسلم البحث في نهاية الاسبوع الاول من شهر نوفمبر القادم بإذن الله
مع اثبات مدي صحة القول بأن المترجمين هم اقل الناس تعرضا للنسيان
و قد فسر لنا ايضا مدي العلاقة الوثيقة بين اللغة العربية و الترجمة فلا يمكن ان تكون الترجمة صحيحة بدون الالمام التام بلغة المصدر و قد اعطانا مثالين لتوضيح هذه العلاقة
فإن كنت مثلا في المحكمة يوما ما و يطالب منك ان تقوم بالترجمة الفورية فما الفرق بين
( المجرم قاتل اخاه ) و ( المجرم قاتل اخيه )
و قد وضح لنا ان الثانية هي الاصح و ذلك لان كلمة (قاتل) في الجملة الثانية هي اسم فاعل غير عامل و قد يتم استبدالها بفعل ماضي ليدل علي ان الحدث قد تم بالفعل اما الجملة الاولي يوجد بها كلمة (قاتل) اسم فاعل عامل يدل علي الحال و الاستقبال مما يدل علي امكانية عدم حدوث هذا الفعل في الوقت الحاضر و إنما قد يحدث في المستقبل
و ذلك يوضح مدي اهمية إجادة اللغة المصدر و هي (اللغة العربية) للتمكن من الترجمة الصحيحة لاي لغة اخري
و قد فسر لنا ايضا محتويات اللغة و هي
(علم الاصوات-علم الصرف - علم النحو- علم البلاغة - علم النصوص )
الاسم : عبدالرحمن سمير عزت بيومى
الفرقة الاولى
اللغة الفرنسية
تشرفنا بمعرفة حضرتك في أول محاضرة لينا مع حضرتك أولا عرفنا مواعيد حضرتك في الكلية من الساعة ٢:٣٠إلى الساعة ٣:٣٠ وعرفنا أن خروجنا من المحاضرة متى أردنا وإن دخولنا المحاضرة بإذن حضرتك إذا كنا متأخرين ثانيا عرفنا أن لدينا بحث يلزم تسليمه في الأسبوع الأول من شهر نوفمبر وعنوان البحث عن بصفتي كطالبة بكلية الألسن بدرس فن الترجمة فيجب توضيح الآتي ١-مفهوم الترجمة ٢-الكفايات اللازمة للمترجم الناجح ٣-أهمية الترجمة وذلك بالإستعانة بمحرك البحث Google وكتاب تيسير اللسان ومحاضرة حضرتك التي يتم فيها التحدث عن فن الترجمة وتصوير البحث قبل التسليم ثالثا عرفنا تقييمنا علي مدار السنة وهي ٣٢درجة في الامتحان و٥ درجات للبحث المطلوب و٣ درجات تفاعل مع حضرتك في المحاضرة خامسا عرفنا محتويات اللغة وهي( علم الصرف وعلم النحو وعلم الأصوات وعلم البلاغة وعلم النصوص) عرفنا معلومة جديدة وهي إن اللذين يدرسون اللغات أقل عرضة لمرض الزهايمر والنسيان عرفنا الفرق بين الجملتين (المجرم قاتل أخاه-المجرم قاتل أخيه) وعرفنا علاقة اللغة العربية بكلية الألسن باعتبارها اللغة الأم وبالترجمة وعرفنا أن الرواية التي يتم تدريسها لنا بعنوان اللص والكلاب للأديب نجيب محفوظ والفرق بين الدلالة والمعنى وكتاب تيسير اللسان والذي يتم فيه تدريسنا المستوي الأول والذي يوجد فيه ٨مستويات وسوف يتم تدريسها علي مدار الأربع سنوات
ردحذفالاسم /شروق محفوظ علي الشيخ
الفرقة /الأولى
القسم /اللغة الألمانية
انا من يتشرف بكم.أتمنى لكم عاما موفقا.
حذفلقد تشرفنا بمعرفه حضراتكم في بدايه المحاضره ثم تناولنا بعض النقاط لمعرفه كيف ستسير المحاضرات التاليه وهي:
ردحذف1-طريقه توزيع الدرجات (٤٠درجه)،٣٢ درجه الامتحان التحريري،٥درجات البحث،٣درجات لتفاعل الطالب، وتناولنا كيف عمل البحث وعن أي موضوع سيتم تنفيذه : مفهوم الترجمه
الكفايات اللازمه للمترجم الناجح
أهميه الترجمه. والمصادر:(جوجل، الكتاب، المحاضره) وكل هذا لأن الاستاذ الدكتور محمد إبراهيم الشافعي يريد أن يصنع منا باحثين وقارئين.
2-لماذا اللغه العربيه لطالب الالسن؟
3-بيان أهميه لغه المصدر(اللغه العربيه) للمترجم الناجح من خلال مثال: المجرم قاتل اخاه ، المجرم قاتل اخيه
ومثال ضرب محمد أحمد:فكيف نعلم من ضرب الأخر من غير وجود التشكيل؟
4-لغه المصدر(اللغه العربيه)لطالب الالسن تمثل٩٠% من مهاراته.
5-فرق مبسط بين الدلاله والمعني، كما أن علمنا اللغه العربيه تتكون من عده فروع(النحو،الصرف،البلاغه،النصوص)
6-سوف ندرس في هذا العام في النحو (المعرب والمبني) وفي البلاغه (تعريف البلاغه والفصاحه وصفات البليغ)
7-ستتم الدرااسه من خلال كتاب تيسير اللسان الذي يتكون من ٨ اجزاء وفي هذا العام سندرس أول مستوى.
8-تحضير روايه اللص والكلاب للكاتب الاديب نجيب محفوظ وستكون سؤال كامل في امتحان نهايه العام.
9-وتم انتهاء المحاضره بعد مناقشه بعض الطلاب مع الدكتور في بعض النقاط وتم توضيحها بإسلوب ممتاز.
الاسم:نادين باسم أحمد محمود
الفرقه:الأولى
القسم:اللغه الألمانيه
الاسم:ندي مصطفي فؤاد مصطفي محمد
ردحذفالفرقه:الاولي
القسم:اللعه الالمانيه
في البدايه تشرفنا بالدكتور محمد ابراهيم ثم بعد ذلك بدا بالحديث حول:
1-ميعاد المحاضره كل يوم إثنين من الساعه 2.5 الي الساعه 3.5.
2-تم تقسيم 40 درجه"طرق التقيم" الي(32 درجه تحريري-5درجات البحث-3درجات تفاعل اثناء المحاضره).
3-تحدث ع البحث وكان بعنوان(بصفتك طالب في الالسن تدرس فن الترجمه وضح كالاتي1-مفهوم الترجمه 2-كيفيات الازمه للمترجم الناجح 3-اهميه الترجمه واوضح المصادر(جوجل-الكتاب-المحاضره) ويتم تسليمه في نوفمبر.
4-دراسه الالسن بانها دراسه خاصه لذلك يجب ان يكون الطالب مثقفا لانها تقوم علي دراسه لغات.
5-تحدث عن مظاهر التعلم من خلال كتاب(تيسير اللسان)
فهو تركيب من تراكيب البلاغه بجانب انه صوره ممتده من السنه الاولي حتي السنه الرابعه مكون من 8 أجزاء سوف ندرس المستوي الاول منه.
6-اوضح علاقه اللغه العربيه بدراسه الالسن وبين كيفيه القيام بعمليه الترجمه وتحدث بان اللغه هي رساله تنقل من متكلم الي المتلقي واوضح انهم ثلاثه عناصر(متكلم-رساله-متلقي).
7-واوضح اهميه اللغه العربيه"لغه المصدر"لطالب الالسن فهي تمثل 90% من مهارته وبين ذلك من خلال مثالين
*المجرم قتل اخاه. *المجرم قتل اخيه
مع شرح الفرق بينهما ان الاولي داله علي استقبال والاخري تدل علي الماضي
*ضرب احمد محمد. *ضرب احمد محمد
مع وجود التشكيل لتوضيح الفرق بينهما.
8-تحدث عن ماهو معني الدلاله ومحتويات اللغه العربيه بانها أصوات من خلال علم الصرف بجانب عده علوم مثل(النحو البلاغه النصوص).
9-اوضح بان الكتاب المقرر علينا مكون من 5 وحدات تتحدث عن الدلالهفهي محاوله فهم اللغه للوصول الي معني المؤلف من اجل الترجمه من خلال ذلك اوضح الفرق بين المعني*ثابته* والدلاله*متغيره*.
10- عن النحو العربي عن البلاغه العربيه عن انماط النصوص العربيه عن تحليل النصوص.
11-تحدث عن روايه(اللص والكلاب)لنجيب محفوظ واوضح اهميتها في الامتحان.
12-اوضح بان سوف ندرس النحو من البدايه من المعرب والمبني الي اخره بجانب تعريف البلاغه......(بدايات اللغه).
13-تم الانتهاء من المحاضره بعد قيام بعض الطلبه ببعض الاسئله الي الدكتور وقام بتوضيحها بشكل كامل ومبسط.
الاسم رحاب علاء حلمي كامل الفرقه ،الاولي قسم اسباني في البداياتشرفنا بالدكتور محمد ابراهيم الشافعي وبعد العالم ابن جني هو أبو الفتح عثمان بن جني المشهور ب(ابن جني) وهو عالم نحوي كبير ولد بالموصل عام٣٢٢ ونشاوتعلم النحو فيها علي يد احمد بن محمد الموصلي ويذكر ابن خلكان أن ابن جني قرأ في صباه الأدب علي يد أبي علي الفارسي حيث توثقت الصلات بينهما حتي نبغ ابن جني ومن أشهر كتبه1،الخصاءص في اللغه عام1952وعام 1956سر صناعه الاعراب في الصرف والتمام في تفسير اشعار هذيل في الادب.
ردحذففي عام1962 وعام 1966تفسير أبي نواس في الادب.
اتكلمنا عن علاقة اللغه العربيه بمناهج الألسن وعن عمليه الترجمه ،وان لابد من تنميه اللغه الام لتكوين مترجم ناجح ،واتكلمنا عن عناصر اللغه ،
ردحذفوالاهتمام بالعربي (المصدر )لا يقل اهميه عن الاهتمام بالتخصص ، واتكلمنا عن علم الصرف واتكلمنا عن علم النحو الذي يدرس تركيب الجمله ،واتكلمنا أن الدلالة محاوله لفهم اللغه وهناك فرق كبير بين الدلاله والمعني كما أن الدلالة ترتبط بفهم المتلقى .
_نورهان علي محمد
_الفرقة الاولى (قسم اللغه الفرنسيه)
أهمية دراسة اللغة العربية للمترجمين منها أو إليها
ردحذفالتعرف علي نبذه من علم الدلالة
طريقة تقسيم الدرجات بالنسبة للفرقة الأولي
قواعد كتابة البحث ،ومصادره.
ادهم حسين علي طعيمه
حذفالفرقة الأولي بكليه الالسن قسم اللغة الالمانيه
تحدثنا عن الترجمة و تعريفها وأهميتها و عن اللغة و تعريفها و خصائصها و الرواية العربية في التاريخ العربي و عن بذور الرواية العربية منذ القدم و عن بعض الشخصيات التي أعطت تعريفات للغة و هم ابن جني و ابراهيم أنيس و فرديناند و تحدثنا عن المقامات
ردحذفالاسم: منة الله احمد الفقي
الفرقة: الاولي
القسم : الاسباني
ابن جني: هو عالم نحوي كبير ولد بالموصل وتعلم علي يد احمد بن محمد الموصلي الأخفش قرأ الادب في صباه و علي الرغم من أنه كان يتبع المذهب البصري في اللغة الا انه نقل كثيرا من أناس ليسوا بصريين.اشتهر ببلاغته وحسن تصريف الكلام و الإبانة عن المعاني ووضع أصوات في الاشتقاق و مناسبة الألفاظ للمعاني. الف العديد من الكتب والرسالات ولقد افصحت عن مكانته الرفيعة و فذة عقله. من مؤلفاته المطبوعة :الخصائص و علل التثنية.من مؤلفاته المخطوطة:شرح المعلقات مسالة في اعراب إذا.من مؤلفاته المفقودة: التعاقب في العربية و تفسير العلويات.
ردحذفالاسم : منة الله احمد الفقي
الفرقة :الاولي
قسم:اسباني
شكرا جزيلا
ردحذفتعريف عن الدكتور ابراهيم انيس هو رائد الدراسات اللغوية العربية ولد في القاهرة والتحق بدار العلوم العليا وتخرج وعمل مدرس في المدارس الثانوية وحصل علي البكالوريوس من لندن ١٩٣٩ ثم الدكتوراه ١٩٤١ ونال عضوية المجمع للغة العربية ١٩٦١وتملئ المجلات العربية بمقالاته
ردحذفالاسم هند محمد غازي
قسم للغة الإيطالية
تعريف مختصر لإبن جني :
ردحذفهو ابو الفتح عثمان بن جني المشهور ب"اابن جنِّي"عالم نحوي كبير ولد بالموصل عام(٣٢٢هجرياً)ونشأ وتعلم النحو فيما علي يد *احمد بن محمد الموصلي الاخفش*ويذكر ابن خلكان أن ابن جني قرأ الادب في صباه علي يد *أبي علي الفارسي*حيث توثقت الصلات بينها حتي نبغ ابن جني بسبب صحبته حتي أن استاذه أبا علي كان يسأله في بعض المسائل ويرجع إلي رأيه فيها ع الرغم من ان ابن جني كان يتبع المذهب البصري في اللغه إلا أنه كان كثير النقل عن أناس ليسوا بصريين في النحو واللغه وقد يري في النحو ما هو بغدادي او كوفي ،فيثبته .
اهم ما في المحاضره :١)أهمية الترجمه وتعريفها والكفايات الازمه لعملية الترجمه وتناولنا مخطط لذالك
٢)تعريف اللغه.
٣)تعريف الروايه العربيه وبزورها وعلاقاتها بالقصه .
منة الله عادل الحسيني
ردحذفالفرقه الاولي
قسم اللغه الاسبانيه
تحدثنا عن :
ردحذف- أهمية دراسة اللغة العربية بالنسبة لطالب الألسن (اللغة المصدر) وأنها لا تقل أهمية عن لغة التخصص (اللغة الهدف).
- مفهوم الترجمة وأنها بوابة نقل العلوم بين الشعوب - الدلالة والمعني عن طريق فهم المتلقي للرسالة اللغوية.
- توزيع ال ٤٠ درجة بين أمتحان وبحث ومتابعة .
- الفرق في الترجمة بين " المجرم قاتل أخاه " و " المجرم قاتل أخيه " فسوف تكون الترجمة في المثال الثاني بصيغة الماضي .
الأسم/ أحمد محمود السيد محمود
الفرقة/ الأولي
قسم اللغة الألمانية
تحدثنا في المحاضرة الاولى عن:
ردحذف١_اللغة العربية وأهمية إتقانها
٢-شرح مستويات اللغة العربية
٣-اهمية اللغة العربية لطلاب الألسن
٤- ما الفرق بين الدلالة والمعنى
٥- الفرق بين المجرم قاتل أخاه-- المجرم قاتل اخيه
٦-سندرس هذا العام رواية اللص والكلاب
٧-عمل بحث عن الترجمة وأهميتها
الاسم: منة الله رجب احمد عبدالرحمن برج
الفرقة الأولى
القسم المانى
لقد تشرفنا اليوم بحضور محاضرة الدكتور محمد إبراهيم الشافعي مدرس اللغويات العربية بكلية الألسن جامعة كفر الشيخ وتناولنا في محاضرة اليوم الموافق ٢٠٢٠/١٠/١٧ الآتي :
ردحذفأولًا:ميعاد المحاضرة و هو يوم الأثنين من كل أسبوع من الساعة الثانية والنصف ٢.٥ إلي الساعة الثالثة والنصف ٣.٥ مساءً.
ثانيًا:مصادر التعلم وهى كتاب تيسير اللسان المستوى الأول والمكون من ثمانية مستويات بحيث يتم دراسة مستوى كل ترم دراسي على مدار الأربع سنوات والذي يعبر عن مجاز عن اللغة العربية.
ثالثًا:وسيلة التواصل وهى المحاضرات وصفحة (بلوج) تيسير اللسان للدكتور محمد إبراهيم الشافعي والتواصل هاتفيًا عن طريق منسق لكل مجموعة من الطلبة.
رابعًا:التقييم و هو عبارة عن أربعين ٤٠ درجة مقسمة كالآتي:
-اثنان وثلاثون ٣٢ درجة امتحان تحريري في نهاية العام
-ثمانية ٨ درجات مقسمة كالآتي:
-خمس ٥ درجات بحث بعنوان:"بصفتك طالبًا في كلية الألسن تدرس فن الترجمة"وضح الآتي:
-مفهوم الترجمة
-الكفايات اللازمة للمترجم الناجح
-أهمية الترجمة
مستعينًا بالمحاضرة عن الترجمة وعلاقتها باللغة العربية.
و مصادر البحث هى كتاب تيسير اللسان ومحرك البحث جوجل عبر الأنترنت والمحاضرة ويُكتَب في ورق ويُسلَم مع تصوير البحث حيث إنه موضع امتحان و يتم تسليمه في نهاية الأسبوع الأول من شهر نوفمبر ١١ القادم إن شاءالله-تعالى-
-ثلاثة درجات من خلال التفاعل في المحاضرات وعلى صفحة (بلوج) تيسير اللسان للدكتور محمد إبراهيم الشافعي.
خامسًا:محتوى المنهج ومدخله علاقة اللغة العربية بمناهج اللغات الأجنبية في كلية الألسن.
سادسًا:تتم عملية الترجمة بواسطة المترجم حيث إن اللغة هى رسالة تُنقَل من متكلم عن طريق شفرة معينة إلي الملقي حيث توجد ثلاثة عناصر رئيسة في أي لغة وهى متكلم و رسالة و متلقي حيث يتم دراسة لغة التخصص لفهم هذه الرسالة حيث لا تقتصر عملية الترجمة على ترجمة الرسالة فقط حيث يستطيع أن يقوم بذلك محرك البحث جوجل ولكن يجب فهم من قال هذا الكلام؟وفي أي وقت؟ومتى؟وأين؟ولماذاقيل؟وكيف اُستقبِل؟و إذا كان المترجم مترجمًا فوريًا يجب أن يقوم بذلك في وقت قصير جدًا لا يتجاوز النصف ثانية لفهم الرسالة فعقل المترجم عقل مركب أو مزدوج حيث إنه المرسل و محلل الرسالة ولذلك فإن دارسي اللغات أقل الناس عرضةً لمرض الزهايمر والنسيان فمن المهم دراسة لغات أجنبية متعددة مع الاهتمام بدارسة علوم اللغة المصدر-اللغة العربية-.
سابعًا:فهمنا الفرق بين الجملتين الآتيتين و هما:
-الجملة الأولى:المجرم قاتل أخاه وهى جملة تدل على المستقبل فالمجرم لم يقتل أخاه لأنها تدل على الاستقبال حيث يمكن ترجمة اسم الفاعل-قاتل-الذي يدل على الحال والاستقبال بالتعويض عن الفعل سيقتل فتكون المجرم سيقتل أخاه فالقتل لم يقع بينما الجملة الثانية المجرم قاتل أخيه وهى جملة لا تدل على المستقبل فالمجرم قتل أخيه لأنها لا تدل على الاستقبال حيث يمكن ترجمة المضاف-قاتل-الذي لا يدل على الحال والاستقبال بالفعل الماضي قتل فتكون المجرم قتل أخيه و لذلك يُحكَم على المجرم في الجملة الثانية بالإعدام ونستنتج من ذلك أهمية دراسة اللغة العربية وقياسًا على ذلك فإن الاهتمام باللغة المصدر لا يقل أهمية عن الاهتمام باللغة الهدف فاللغة العربية لطالب كلية الألسن وطالب كلية الترجمة تمثل تسعين في المئة ٩٠٪ من مهارته وكفايته ليستطيع نقل اللغة بلغة عربية سليمة.
ثامنًا:يتضمن محتوى الكتاب على مصطلح الدلالة لمحتويات اللغة الأصوات وكيفية نطقها فيتم دراسة علم الأصوات لتكوين الكلمات والعلم الذي يدرس الكلمة هو علم الصرف حيث تُجمَع الأصوات فتكون كلمة فهذه الأصوات تكون كلماتًا وهذه الكلمات عند وجودها بجانب بعضها البعض تكون جملًا والعلم الذي يدرس تركيب الجمل هو علم النحو وهذه الجملة قد تكون في مستواها الحقيقي وقد تكون في مستوي أكثر تعقيدًا حتى تصل إلي المستوى الحقيقي لابد أن تصل بعقل المترجم إلي مراحل و هذا العلم يسمى علم البلاغة و هذه الجمل إذا كُونَت بجانب بعضها البعض تكون نصًا ويسمى ذلك بعلم النص و هو علم غربي يدرس لغة النصوص وتماسكها.
تاسعًا:يُقسَم محتوى كتاب تيسير اللسان إلى خمسة وحدات كالآتي:
-الوحدة الأولى:دائمًا في المستويات الثمانية عن معنى الدلالة.
-الوحدة الثانية:تتحدث عن النحو العربي.
-الوحدة الثالثة:تتحدث عن البلاغة العربية.
-الوحدة الرابعة:تتحدث عن أنماط النصوص العربية و كيفية كتابة النص الوسطي و التفسيري و السردي.
-الوحدة الخامسة:تحليل نص و هو رواية اللص والكلاب للكاتب نجيب محفوظ.
الاسم:نوران محمد عبدالرحيم عبدالعاطي عبدالرحيم
الفرقة:الأولى
القسم:اللغة الألمانية
تشرفنا بمعرفه حضرتك في المحاضره الاولي وتناولنا بها عده موضوعات وهم :
ردحذف1- مواعيد المحاضرات
2- تقسيم مصادر التعلم
3- ترجمه جملتين وشرحهم شرح سريع وهم ( المجرم قاتل اخاه - المجرم قاتل اخيه )
4- تعرفنا علي معني بسيط للدلاله واهميتها
5- اهميه دراسه اللغه العربيه وعلاقتها بالالسن
6- مستويات اللغه من حيث صوتيات - كلمات - جمل - نصوص - وعلم الصرف والنحو والبلاغه
7- كيفيه الحصول علي 40/40
8- كيفيه الترجمه من اللغه المصدر الي اللغه الام
9- وذكر انه سيتم تحليل روايه اللص والكلاب لنجيب محفوظ
10 - وذكر انه سيتم عمل بحث عنوانه : بصفتك طالباً في كليه الالسن تدرس فن الترجمه وضح الاتي ( مفهوم الترجمه - الكافيات الازمه للمترجم الناجح - واهميه الترجمه )
ومصادر البحث : جوجل - وكتاب تيسير اللسان - والمحاضره
وبعد انتهاء اعداد البحث في الشيت يتم تصويره والسبب : انه موضع امتحان
الاسم : نور مصطفي علي
الفرقه : الاولي
القسم : اللغه الالمانيه
المحاضرة الأولى تناولنا عدة موضوعات هامة
ردحذف١-تشرفنا بمعرفة حضرتك
٢-مواعيد المحاضرات
٣-مصادر التعلم ألا وهي كتاب تيسير اللسان وهو المستوى الأولى الذي يحتوى على ثمانية مستويات والذى يعتبر مجاز اللغة العربية على مدار الأربع سنوات التعلم بحيث أن يتم دراسة مستوى فى كل ترم
٤-كيفية التواصل وهى تتكون من المحاضرات وصفحة الدكتور محمد إبراهيم الشافعى والتواصل معه هاتفيا بترشيح زميل من الزملاء
٥-التقييم وهى عبارة عن
٨ درجات وهم عبارة ٥ درجات لبحث بعنوان بصفتك طالبا في كلية الألسن تدرس فن الترجمة وضح الآتي
-مفهوم الترجمة
-أهمية الترجمة
-الكفايات اللازمة للمترجم الناجح
بمساعدة المحاضرات ومصادر البحث كتاب تيسير اللسان ومحرك البحث جوجل ويكتب ويسلم حيث إنه موضع إمتحان ويسلم في نهاية أسبوعا الأول من شهر نوفمبر والثلاث درجات الأخريات من خلال التفاعل في المحاضرات والتفاعل على الصفحه وهو ما يسمى (البلوج)
اثنان وثلاثون درجة في نهاية العام الإمتحان التحريري
٦-الترجمة تتم عن طريق المترجم فمفهوم اللغة هو رسالة تنقل من متكلم عن طريق شفرة فمن أهم العناصر الرئيسية لأي لغة هي متكلم ورسالة ومتلقى فنحن لانعتمد على الترجمة الحرفيةفلو اننا نعقل ذلك لكان من السهل أن يقوم بهذا محرك البحث جوجل فالمغزي من هذا الفهم، من القائل؟ وفي أي زمن؟ وأين؟ ولمن قيل ولماذا قيل وعندما يكون المترجم فوري يجب أن يقوم بكل هذا في بضع ثواني، فالمترجم يجب أن يمتلك المهارة الكافية ليستطيع أن يرسل ويحلل الرسالة وتناولنا معلومة أثارت الفضول حول البعض ألا وهي من يدرسوا اللغات أقل الناس عرضة للزهايمر
٧- فهمنا الفرق بين الجملتين
الاولي:المجرم قاتل أخاه وهي جملة تدل على الإستقبال
الثانية :المجرم قتل أخيه فلا تدل على الإستقبال ويكون في هذه الحالة الجملة الثانية يحكم على المجرم بالإعدام فبذلك عرفنا أهمية دراسة اللغة العربية، فإن الإهتمام باللغة المصدر لا يقل أهمية عن الإهتمام باللغة الهدف
٨-الكتاب ومايحتويه، من مصطلح الدلاله بالنسبة للأصوات وصلاحية النطق بحيث يتم دراسة علم الأصوات لتكوين الكلمات والعلم المهتم بدراسة الكلمة ويسمى الصرف وعندما تكون الكلمات بجانب بعضها البعض التي تكون الجمل يسمى علم النحو وعندما يكون الجمل أكثر تعقيدا يسمى علم البلاغة وعندما تكون الجمل بجانب بعضها البعض يسمى علم النص فيدرس النصوص
٩-تقسيم كتاب تيسير اللسان
الوحدة الأولى :معنى الدلالة
الوحدة الثانية:البلاغة العربية
الوحدة الثالثة:أنماط النصوص وكتابة النصوص الوسطى التفسيرية والسردية
الوحدة الخامسة:تحليل نص وهى رواية اللص والكلاب للكاتب نجيب محفوظ
الإسم: هند عبد الرؤف محمد الطيب
الفرقة: الأولى
قسم:اللغه الألمانية